|
|
|
Uyari: Bu sayfada Lazca sözcükler için "Alboni Font"(yazı karakteri) kullanılmıştır.
"Windows \ Fonts" dizininde Alboni Font olmayanlar karakterleri yanlış görecektir. Bunun olmaması için
Windows\Fonts dizinine
[Alboni Font'u buradan yükleyebilirsiniz].
Ayrıntılı bilgi için Lazuri Font ya da LazuriPC sayfamızı okuyunuz. |
BOBOLAPE -2-
BÖCEKLER -2-
Resim A: Larva
Resim B: Erişkin
16. Çiçi. Tahta kurdu.
( Anobium punctatum )
|
17. Maksinale. Osurukböceği.
( Palomena prasina )
Atina’da manksinale, Furûona’da maksinale, Viwe’de ksinorace, nksinorace, Çxala’da ksinace adlarıyla tanınır.
|
18. Çiçxili. Mayıs böceği.
( Polyphylla olivieri )
Ardeşen’de çiçxili adıyla bilinen bu böceğe Atina’da mapuşüundale denir. Megreller aynı böceği çxiçxibi adıya tanımlarlar.
|
19. 3axoci
( Cerambyx cerdo )
Furûona’da m3axoci, m3axoji, Viwe’de 3axoci, Çxala’da xociwina denir.
|
20. Txirwiwi. Kulağakaçan.
( Forficula auricularia )
Furûona’da ntxirimöita, Atina’da ntxiriliöi, Viwe’de txirwiwi, Çxala’da wiwilaşi oéxoci denir. xiwiwi ve txirinöale adlarıyla da bilinir.
|
21. Bobonöva. Hamam böceği.
( Blatta Orientalis )
Arkabi’de bobonöva, Viwe’de boboöa denir.
|
22. Dumöüu. Karınca.
( Formicidae familyasından böcekleri kapsar )
Viwe’de dumöüu, Xopa’da dimöüu, Atina-Ardeşen’de dunöu denir.
|
23. Maôazule. Ateş böceği.
( Photinus pyralis )
Ardeşen’de maôazule, Atina’da ôaôazulya, Viwe’de wiwilatena, Xopa’da wiwinatena, Çxala’da ôinöüu adlarıyla bilinir.
|
Resim A: Larva
Resim B: Erişkin
24. Xavana. Uğur böceği.
( Harmonia axyridis )
|
Resim A: Larva
Resim B: Erişkin
25. Üartofi bobola. Patates böceği.
( Leptinotarsa decemlineata )
|
26. Mwüiri nana.
( Leptura quadrifasciata )
Atina’da mwiri nana Viwe’de mwüiri nana denir.
|
27. Bobolia. Örümcek; haçlı örümcek.
( Araneus diadematus )
Bombula da denir. Ardeşen ve Atina’da raxna kelimesi kullanılır.
|
28. Buûüuci. Bal arısı.
( Apis mellifera )
Xopa’da buûüuci, Ardeşen’de buûuji ya da ôuûuji, Atina’da ôuûuci ve Furûona’da buûuci denir. Kraliçe arıya nana ya da ôuûuci nana / buûüucişi nana; erkek arıya Ardeşen’de mawarisûe, Atina’da maware, Viwe’de muri denir.
|
Resim A: (Vespula germanica)
Resim B: (Polistes gallicus)
29. Mawopxe.
( Vespula germanica ve Polistes gallicus )
Atina’da mawupxe, Furûona’da mawopxe, Arkabi’de awuğe, Xopa’da awiğe, Çxala’da awirğa, Megrelcede marwuği adlarıyla bilinir.
|
30. Mjuju. Eşek arısı.
( Vespa crabro )
Viwe’de mjuju, Furûona’da mjurji, Atina’da mzuci ve Xopa’da bzuci denir.
|
[1]
[2] [3]
[4]
Yasal uyarı: Bu sayfadaki materyaller (Yazı, fotoğraf, ses kaydı vb.)Telif Hakları ile ilgili yasal mevzuat uyarınca korunmakta olup, Lazuri.Com'un yazılı izni olmadıkça kullanılamaz, kaynak gösterilerek dahi iktibas edilemez, her ne suretle olursa olsun ticari amaçla çoğaltma ve yayma yapılamaz, kopya edilemez, diğer internet sayfası ya da topluma acık yerlerde yayınlanamaz/yayımlanamaz.
Kaynaklar
- მაყაშვილი ალექსანდრე. ბოტანიკური ლექსიკონი: მცენარეთა სახელწოდებანი. თბილისი,1991.BUCAKLİŞİ, İsmail Avcı, Hasan UZUNHASANOĞLU. Lazuri – Turkuli Nenapuna, Lazca –Türkçe Sözlük. Akyüz Yayınları. İstanbul 1999. МАРР, Н. Грамматика чанского (лазского) языка с хрестоматиею и словарем. СПБ. Москва1910.KADSHAIA, Otar; Heinz FÄHNRICH. Mingrelisch – Deutsches Wörterbuch. Reichert Verlag, Wiesbaden, 2001. BAYTOP, Prof. Dr. Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Türk Dil Kurumu Yayınları: 578. Ankara 1997. PHILLIPS, Roger. Wild Flowers of Britain . London 1977. MATARACI, Tuğrul. Ağaçlar, Doğa Severler İçin Rehber Kitap, Marmara Bölgesi Doğal–Egzotik Ağaç ve Çalıları. TEMA Vakfı Yayınları. İstanbul 2004. TEKİN, Erdoğan. Türkiye'nin En Güzel Yabani Çiçekleri. Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. İstanbul 2005. UZUNHASANOĞLU, Hasan. Lazca Bitki İsimleri Üzerine Bir Deneme; Mzgudape. Mjora Lazepeşi Nena. Sayı II. s. 43-45. Türkçe–Gürcüce Sözlük. Gürcistan–Türkiye Bilimsel-Kültürel İlişkiler Derneği. Lai Çlaidze'nin Redaksiyonuyla, II cilt. İstanbul, 2001. AMSE – de JONG, Dr. Tine H. Laz–English Dictionary. Kaukasus–Verlag, 2004. Çikobava, Arnolt. Çhanuri Taksthebi, Xopuri Khilokhavi. Tbilisi, 1970.Amse – de Jong, Dr. Tine H. Laz – English Dictionary . Kaukasus – Verlag, 2004.
- Kuş seslerinin geneli internet'ten temin edilmiş olup, www.lazuri.com tarafından flash olarak eklenmiştir. http://www.sumae.gov.tr/proje/son/pdf/y09.pdf http://www.vashlovanipa.ge/wildlife.htm
- http://flora.iatp.org.ge/Georgian/About.htm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BOBOLAPE |
|
Menü 01
01. Kçe parpali Lahana kelebegi
02. Cavuri parpali (Vanessa atalanta)
03. Üudeloni parpali Kirlangiçkuyrugu
04. Cazi parpali Büyük tavus kelebegi
05. Heni parpali (Amata phegea)
06. Meûaksisi munûuri Ipek böcegi
07. Üuûumzumu (Colotois pennaria)
08. Üuxi Misir piralinin larvasi
09. Buöi munûri Agaç kurdu
10. Üarüalamûaxu Yusufçuk
11. wari bobola Tas sinegi
12. Goüo Kabuklu pire türü
13. öiüame Karinca aslani
14. Sivri Bezelye tohum güvesi
15. Üiöaöi Süne
Menü 02
16. çiçi Tahta kurdu
17. Maksinale Osurukböcegi
18. çiçxili Mayis böcegi
19. 3axoci (Cerambyx cerdo)
20. Txirwiwi Kulagakaçan
21. Bobonöva Hamam böcegi
22. Dumöüu Karinca
23. Maôazule Ates böcegi
24. Xavana Ugur böcegi
25. Üartofi bobola Patates böcegi
26. Mwüiri nana (Leptura quadrifasciata)
27. Bobolia Örümcek
28. Buûüuci Bal arisi
29. Ma3hopxe (Vespula germanica)
30. Mjuju Esek arisi
Menü 03
31. Badomei Yaban arisi
32. Möaci Sinek
33. Layöi möaci Les sinegi
34. Badi üamüuli Bir sinek türü
35. Môuri At sinegi
36. Üogono Sivrisinek
37. Mûi Bit
38. çuri mûi Am biti
39. Mwüiri Pire
40. Gaöüa Kene
41. Müorida Tahtakurusu
42. Budi Ari biti
43. Badara Bir tür çekirge
44. Isina müoli çekirdge türü
45. Üoli çayir çekirgesi
Menü 04
46. wigveli Sülük
47. wiwi Solucan
48. Oyrenci Akrep
49. Gvaôa Danaburnu böcegi
50. Penwe Sümüklü böcek
|
|
|
|