FORUM KONUK DEFTERI MOVIE FLASH KLIPLER Lazca Dil Kursu Leksepe - Şiirler / Helimişi Xasani Kısa Dörtlükler / Lazuri.Com
 

  Uyari: Bu sayfada Lazca sözcükler için "Alboni Font"(yazı karakteri) kullanılmıştır. "Windows \ Fonts" dizininde Alboni Font olmayanlar karakterleri yanlış görecektir. Bunun olmaması için Windows\Fonts dizinine [Alboni Font'u buradan yükleyebilirsiniz]. Ayrıntılı bilgi için Lazuri Font ya da LazuriPC sayfamızı okuyunuz.


Helimişi Xasani
Helimişi Xasani (1907 - 1976)

Wori Nenape ¤ Kısa dörtlükleri
Çeviri: İsmail A. Bucaklişi

 

 

Ar xvala vore-na ğuraş cgineri
Bğurur giçüiûan ma âiéineri

 

Ölümün yendiği yalnız bensem
Biliniz, gülerek öleceğim

Helimişi Xasani, Vasyuganis, 1951
(Şilyançxoroş jureneçi do ar)



Muüo-ti oüoxva bombola mzesa
Bombolak xolo ikoms ağani
Giçkin-na dulya na-giğun misa Andğa oüogixvan öume ren skani!

 

Sen bozsan da örümcek ağını
Böcek yenisini yapar
Eğer işinin doğru olduğunu biliyorsan
Bozsunlar bugün, yarın senindir!

Helimişi Xasani, Vasyuganis, 1949 wanağani 12
(Şilyançxoroş jureneçi do nçxoro, wanağaniş maviûojuranis)



Na var maçoden sabri komiçkin
Hele mu msincan xolo-ti
Muöo bivare leûas var miçkin
Varşa gomwinwan leûas-ti soti

 

Sabrımın bitmediğini biliyorum
Bakalım gene neyimi sınayacaklar
Toprak altında nasıl olacağımı bilmiyorum
Sakın toprakta da beni çekiştirmesinler.

Helimişi Xasani, Vasyuganis, 1949, wanağani 14
(Şilyançxoroş jureneçi do nçxoro, wanaağaniş viûootxos)



Dido na-uçkin dido moğordun
Dunyas ne manâinen, ne-ti gyoüordun
Moilapaşi leûaş yorğani
Dixas na-mogi dixas geskideun

 

Çok bilen çok aldanır
Dünyanın ne bir şeyi artar ne de eksilir
Toprak üstüne örtülünce
Dünyada yaptıkların gene dünyada kalır

Helimişi Xasani, Vasyuganis



Solen na moptit mi ren na uçkin
So mebulurt-ti mitis var uçkin
Leûaşen mi moxtu mis eşaôüitxat
Moro mus meşven e-ti si giçkin

 

Nereden geldiğimizi var mı bilen
Nereye gittiğimizi de yoktur elbet
Topraktan kim geldi, kime soralım
Ya ne umuyorsun, onu da sen bilirsin!

Helimişi Xasani, Vasyuganis-Sibiris  



Eger  usimadu nena zoôon-na
Üolo coğaôişen-ti mo işumer
Meşvelu adeûi si var giğun-na
Çkvaş meşvelu sin-ti mot çumer

 

Eğer düşünmeden söylüyorsan
Acı cevaptan alınma
Yardım etme adetin yoksa
Başkalarından da yardım bekleme

Helimişi Xasani, Vasyuganis, 1949 wanaağani 18
(Şilyançxoroş jureneçi do nçxoro, wanağaniş viûoovros)



Kianaşa mutu mogağu-i ki
Kianaşen oğmalu ikade
Xes na-gokaçun keşeganaxu-i ki
Xeşen na-gamûu isimadem

 

Dünyaya ne getirdin ki
Ne götüreceksin
Elindekini muhafaza edebildin de mi
Kaçırdıklarına üzülüyorsun

Helimişi Xasani, Vasyuganis, 1949 wanağanişi 21
(Şilyançxoroş jureneçi do nçxoro)  



Jur quci giğun, jur ogni sin-ti
Jur nunüu na-uğun âirum-i miti?
Jur isimini do ar fara tkvi
Simaderi tkvi, he arteği-ti!

 

İki kulağın var, sen de iki anla
İki ağzı olanı gördün mü hiç
İki düşün bir söyle
Onu da düşünmeden söyleme

Helimişi Xasani, Vasyuganis-Sibirs, 1949 wanağani 26
(Şilyançxoroş jureneçi do nçxoro, wanağanişi eçido aşis)



Muüo-ti giğuûas dulya çetini
Kuâiri ar gza e do gyocgini
Na var icginen xvala ğuraren
Komulun ora he-ti icginen

 

İşin çok zor olsa da
Yolunu bulup üstesinden gel
Çaresi olmayan bir tek ölümdür
Günü gelir onun da çaresi bulunur

Helimişi Xasani, Vasyuganis, Sibiris, 1951
(Şilyançxoroş jureneçi do ar)



Öuöuûa re-na birtum si izer
Ti mo ewozdim çkva jin mo iwüer
Movuçita ya do skidalaş boras
Muüo paéxala eüo işkider

 

Küçüksen hep sen ezilirsin
Ne eğ başını, ne de bak yukarıdan
Yaşamın boranından kurtulayım diye
Ne kadar çırpınırsan o kadar batarsın

Helimişi Xasani



..

HORON & TULUM
Horon ve Tulum Kursu

Lazca Kurs
Lazuri Doviguram

KAZIM KOYUNCU (DVD)
Sarkilarla Geçtim Aranizdan - Kazim Için Bir Film

KARAKUTU

 
 
 

   

 
Copyright © 2002-2024 Lazuri.Com | Telif Hakları saklıdır.