|
|
|
Uyari: Bu sayfada Lazca sözcükler için "Alboni Font"(yazı karakteri) kullanılmıştır.
"Windows \ Fonts" dizininde Alboni Font olmayanlar karakterleri yanlış görecektir. Bunun olmaması için
Windows\Fonts dizinine
[Alboni Font'u buradan yükleyebilirsiniz].
Ayrıntılı bilgi için Lazuri Font ya da LazuriPC sayfamızı okuyunuz. |
MZGUDAPEŞİ LAZURİ, TURKURİ DO LATİNURİ COXOPE -1-
BİTKİLERİN LAZCA, TÜRKÇE VE LATİNCE İSİMLERİ -1-
1. Möüoni bot. - Meşe ağacı, sapsız meşe
( Quercus petraea ssp. iberica)
Ardeşen – Atina'da möoni denir.
|
2. Öuburi bot. Kestane
( Castanea sativa, Fagaceae familyası )
öubri, öurbi ve öuvri de denir.
|
3. Duéxu bot. Ihlamur ağacı
( Tila rubra )
Viwe'de felamuri, Atina'da flamuri adıyla da bilinir.
|
4. Wipuri bot. Kayın ağacı
( Fagus orientalis, Fagaceae familyası )
Viwe'de wipri, Ardeşen'de wipri, wirpi, Atina'da éipri olarak da bilinir.
|
5. 3xemuri bot. Gürgen ağacı, istiriç ağacı
( Carpinus betulus, Corylaceae familyası )
Atina'da éxembi, Furûona'da éxrembi ya da éxemri denir.
|
6. txomu bot. Kızılağaç
( Alnus glutinosa ve A. incana,
Betulaceae familyası )
txombu da denir. Viwe'de bu ağaca mşkvela adı verilir.
|
7. mula bot. Karaağaç
( Ulmus minor Ulmaceae )
|
8.
telamuşi bot. Bir kara ağaç türü
( Ulmus glabra, Ulmaceae familyası )
|
9.
Xçe ca bot. Kavak
( Populus alba, Salicaceae familyası )
|
10. Öadari bot. Çınar ağacı
( Platanus orientalis, Platanaceae familyası )
qavlani de denir.
|
11. Zevidi bot. Ak söğüt
( Salix alba, Salicaeae familyası )
|
12. Ncakçe bot. Sorgun, boz söğüt
( Salix cinerea )
|
13. Barna bot. Akçaağaç, isfidan, isfendan
( Acer trautvetteri, Aceraceae familyası )
Ardeşen'de sôidani olarak bilinir.
|
14. Nuzu bot. Doğu ladini
( Picea orientalis, Pinaceae familyası )
|
15. Anüra bot. Porsuk ağacı
( Taxus baccata, Taxaceae familyası )
|
[1]
[2] [3]
[4] [5]
[6] [7]
[8] [9]
[10] [11]
[12] [13]
[14] [15]
[16]
Yasal uyarı: Bu sayfadaki materyaller (Yazı, fotoğraf, ses kaydı vb.)Telif Hakları ile ilgili yasal mevzuat uyarınca korunmakta olup, Lazuri.Com'un yazılı izni olmadıkça kullanılamaz, kaynak gösterilerek dahi iktibas edilemez, her ne suretle olursa olsun ticari amaçla çoğaltma ve yayma yapılamaz, kopya edilemez, diğer internet sayfası ya da topluma acık yerlerde yayınlanamaz/yayımlanamaz.
Kaynaklar
- მაყაშვილი ალექსანდრე. ბოტანიკური ლექსიკონი: მცენარეთა სახელწოდებანი. თბილისი,1991.BUCAKLİŞİ, İsmail Avcı, Hasan UZUNHASANOĞLU. Lazuri – Turkuli Nenapuna, Lazca –Türkçe Sözlük. Akyüz Yayınları. İstanbul 1999. МАРР, Н. Грамматика чанского (лазского) языка с хрестоматиею и словарем. СПБ. Москва1910.KADSHAIA, Otar; Heinz FÄHNRICH. Mingrelisch – Deutsches Wörterbuch. Reichert Verlag, Wiesbaden, 2001. BAYTOP, Prof. Dr. Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Türk Dil Kurumu Yayınları: 578. Ankara 1997. PHILLIPS, Roger. Wild Flowers of Britain . London 1977. MATARACI, Tuğrul. Ağaçlar, Doğa Severler İçin Rehber Kitap, Marmara Bölgesi Doğal–Egzotik Ağaç ve Çalıları. TEMA Vakfı Yayınları. İstanbul 2004. TEKİN, Erdoğan. Türkiye'nin En Güzel Yabani Çiçekleri. Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. İstanbul 2005. UZUNHASANOĞLU, Hasan. Lazca Bitki İsimleri Üzerine Bir Deneme; Mzgudape. Mjora Lazepeşi Nena. Sayı II. s. 43-45. Türkçe–Gürcüce Sözlük. Gürcistan–Türkiye Bilimsel-Kültürel İlişkiler Derneği. Lai Çlaidze'nin Redaksiyonuyla, II cilt. İstanbul, 2001. AMSE – de JONG, Dr. Tine H. Laz–English Dictionary. Kaukasus–Verlag, 2004. Çikobava, Arnolt. Çhanuri Taksthebi, Xopuri Khilokhavi. Tbilisi, 1970.Amse – de Jong, Dr. Tine H. Laz – English Dictionary . Kaukasus – Verlag, 2004.
- Kuş seslerinin geneli internet'ten temin edilmiş olup, www.lazuri.com tarafından flash olarak eklenmiştir. http://www.sumae.gov.tr/proje/son/pdf/y09.pdf http://www.vashlovanipa.ge/wildlife.htm
- http://flora.iatp.org.ge/Georgian/About.htm
|
|
|
|
|
|
|
|
|