|
MZGUDAPEŞİ LAZURİ, TURKURİ DO LATİNURİ COXOPE -2-
BİTKİLERİN LAZCA, TÜRKÇE VE LATİNCE İSİMLERİ -2- |
|
Uyari: Bu sayfada Lazca sözcükler için "Alboni Font"(yazı karakteri) kullanılmıştır.
"Windows \ Fonts" dizininde Alboni Font olmayanlar karakterleri yanlış görecektir. Bunun olmaması için
Windows\Fonts dizinine
[Alboni Font'u buradan yükleyebilirsiniz].
Ayrıntılı bilgi için Lazuri Font ya da LazuriPC sayfamızı okuyunuz. |
16. 3elti bot. Adi ardıç
( Juniperus communis ssp. nana )
|
17. Şoröi bot. Kuş üvezi
( Sorbus aucuparia, Rosaceae familyası )
Atina'da şoöi denir.
|
18. Kortura mula bot. Akçaağaç yapraklı üvez
( Sorbus terminalis, Rosaceae familyası )
ngola mula ve ngola duéxu olarak da bilinir.
|
19. Mtuti méxuli bot. Gilaburu, dağdağan ağacı, giligili
( Viburnum opulus, Caprifoliaceae familyası )
|
20. Mşkeri bot. Komar, mor çiçekli orman gülü, alp gülü
( Rhododendron ponticum, Ericaceae familyası )
|
21. Kçe mşüeri bot. Kafkas orman gülü
( Rhododendron caucasicum, Ericaceae familyası )
( foto. Mustafa Kuyumcu, Abuéori )
|
22. Yeli bot. Zifin, yelçiçeği, sarı ağu
( Rhododendron luteum, Ericaceae familyası )
Furûona'da mşüeri nkolo olarak bilinir.
|
23. Leûa oşüuri bot. yaprakları komarınkine benzeyen, sürünücü ve çok yıllık, çan şeklinde pembe çiçekler açan, tohumları yenen bir bitki türü
( Epigaea Gaultheroides, Ericaceae familyası )
( foto. İ.Aleksi, Tolikçeti )
|
24. 3anaqo bot. Büyük ayı üzümü
( Vaccinnium arctostaphylos, Ericaceae familyası )
Megrellerin éinqa dedikleri bu bitki Çxala'da éanaqo, Arkabi'de éanaüo, Atina'da liüaba, Ardeşen'de éela ve néela, Dutxe'de éera, Furûona'da méela ya da xoşüa méela adıyla bilinir.
( foto. İsmail Bucaklişi, Noxlamsu )
|
25. Üanéxanaqo bot. Çoban üzümü, yaban mersini, mersin yapraklı ayıüzümü
( Vaccinium myrtillus, Ericaceae familyası )
Xopa'da bu adla bilinen bitkiye Viwe'de üanéxanaüa, Atina'da anéera, Furûona'da leûa méela denmektedir. Megreller bu bitkiye mawüvinûia derler.
|
26. Luüumxa bot. barut ağacı, erkek akdiken, siyah kızılağaç ( Rhamnus frangula ya da Frangula alnus ve özellikle Rhamnus frangula pontica )
Atina'da wiüari ya da wiüai , Ardeşen'de üaûumca ya da noüumxa ve Viwe – Xopa'da luüumxa adıyla bilinir. Megreller bu bitkiye leüupxa ya da leüuxa derler.
|
27. Çxarazi bot. Frenk üzümü, çeçem, it üzümü ( Ribes orientale, Grossulariaceae Familyası )
|
28. Xaali bot. İğ ağacı, iğcik, papazkülahı, papaztakkesi
( Euonymus europaeus, Celastraceae famlyası )
|
29. Txaüaüali bot. Patlak ( Staphylea pinnata, Staphyleaceae familyası )
|
30. Mûüuri üaüali bot. Yalankoz ( Pterocarya fraxinifolia, Juglandaceae familyası )
|
[1]
[2] [3]
[4] [5]
[6] [7]
[8] [9]
[10] [11]
[12] [13]
[14] [15]
[16]
Yasal uyarı: Bu sayfadaki materyaller (Yazı, fotoğraf, ses kaydı vb.)Telif Hakları ile ilgili yasal mevzuat uyarınca korunmakta olup, Lazuri.Com'un yazılı izni olmadıkça kullanılamaz, kaynak gösterilerek dahi iktibas edilemez, her ne suretle olursa olsun ticari amaçla çoğaltma ve yayma yapılamaz, kopya edilemez, diğer internet sayfası ya da topluma acık yerlerde yayınlanamaz/yayımlanamaz.
Kaynaklar
- მაყაშვილი ალექსანდრე. ბოტანიკური ლექსიკონი: მცენარეთა სახელწოდებანი. თბილისი,1991.BUCAKLİŞİ, İsmail Avcı, Hasan UZUNHASANOĞLU. Lazuri – Turkuli Nenapuna, Lazca –Türkçe Sözlük. Akyüz Yayınları. İstanbul 1999. МАРР, Н. Грамматика чанского (лазского) языка с хрестоматиею и словарем. СПБ. Москва1910.KADSHAIA, Otar; Heinz FÄHNRICH. Mingrelisch – Deutsches Wörterbuch. Reichert Verlag, Wiesbaden, 2001. BAYTOP, Prof. Dr. Turhan. Türkçe Bitki Adları Sözlüğü. Türk Dil Kurumu Yayınları: 578. Ankara 1997. PHILLIPS, Roger. Wild Flowers of Britain . London 1977. MATARACI, Tuğrul. Ağaçlar, Doğa Severler İçin Rehber Kitap, Marmara Bölgesi Doğal–Egzotik Ağaç ve Çalıları. TEMA Vakfı Yayınları. İstanbul 2004. TEKİN, Erdoğan. Türkiye'nin En Güzel Yabani Çiçekleri. Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları. İstanbul 2005. UZUNHASANOĞLU, Hasan. Lazca Bitki İsimleri Üzerine Bir Deneme; Mzgudape. Mjora Lazepeşi Nena. Sayı II. s. 43-45. Türkçe–Gürcüce Sözlük. Gürcistan–Türkiye Bilimsel-Kültürel İlişkiler Derneği. Lai Çlaidze'nin Redaksiyonuyla, II cilt. İstanbul, 2001. AMSE – de JONG, Dr. Tine H. Laz–English Dictionary. Kaukasus–Verlag, 2004. Çikobava, Arnolt. Çhanuri Taksthebi, Xopuri Khilokhavi. Tbilisi, 1970.Amse – de Jong, Dr. Tine H. Laz – English Dictionary . Kaukasus – Verlag, 2004.
- Kuş seslerinin geneli internet'ten temin edilmiş olup, www.lazuri.com tarafından flash olarak eklenmiştir. http://www.sumae.gov.tr/proje/son/pdf/y09.pdf http://www.vashlovanipa.ge/wildlife.htm
- http://flora.iatp.org.ge/Georgian/About.htm
|
|
|
|
|
|
|
|
|