FORUM KONUK DEFTERI MOVIE FLASH KLIPLER Lazca Dil Kursu Paramitepe - Hikaye ve Masallar / Çuçuli - Civciv / Yazar: 3ıtaşi iskenderi ( Lazuri.Com )

ÖUÖULİ

Öuöuli ocuşeni getasuleşa idu.
Ar uşkirişi ncaş tude ûuşi, buûüa melu do öuöulişi üudelis ga’ûu.
Öuöulis aşkurinu , imûu do nanamuşişa komextu.
Öuöulik ucoxops:
-Nana , nana!
-Mu ren mu gağodu?
-Nana, n
éa gonûroxu do ar finöa üudelis gemaûu.Vimûat nana!
Dido didi gzas ides do ar bibis konages.
Kotumek n
üitxu:
-Bibi, so ulur?
-Oxorişa mevulur.
-Ek n
éa gonûroxu.
-Sin mik gi
wu?
--
Öuöulik  miwu.
Öuöulik uwu :
-Ma toliçkimite b
âiri. Néaşi ar finöa üudelis gemaûu.
-Sumi xolok gzas dokaçes. Ar m
éika idesşi ğorğocis konages.
Bibik n
üitxu:
-Ğorğoci , si so ulur?
-Oxorişa.
-Ek n
éa gonûroxu. Muöo ulur?
-Sin mik gi
wu ?
-Kotumek mi
wu.
Ğorğoci n
üitxu:
-Kotume, sin mik gi
wu?
--
Öuöulik miwu.
Ğorğocik n
üitxu:
-
Öuöuli, sin mik giwu?
-Ma toli çkimite b
âiri. Néaşi ar finöa üudelis gemaûu.
-Ğorğocis daceru. A
wi otxo xolok gzas dokaçes. Ar méika idesşi müyapus konages.
Ğorğocik n
üitxu:
-M
üyapu, so ulur?
-Oxorişa.
Ğorğocik m
üyapus eşo uwu :
-Var, var, ek n
éa gonûroxu. Mo ulur!
M
üyapu nüitxu.
-Sin solen giçkin?
-Bibik mi
wu.
M
üyapu nüitxu :
-Bibi, sin solen giçkin?
-Kotumek mi
wu.
M
üyapu nüitxu:
-Kotume, sin solen giçkin?
-
Öuöulik miwu.
M
üyapu nüitxu:
-
Öuöli, sin solen giçkin?
-Ma toli çkimite b
âiri, quci çkimite vogni. Néaşi ar finöa    üudelis gemaûu.
M
üyapu entepes eşo uwu:
-Man
üayi sva miğun. Ek vidat! Mutu var mağodenan.
İri xolos
üayi dawones. İdes do müyapuşi mağaras komeşiles. Müyapukti iri xolo oöüomu.

***

CİVCİV

Civciv, otlamak içim bahçeye gitti.
Bir elma ağacının altındayken , yaprak düştü ve civcinin kuyruğuna çarptı.
Civciv korktu, kaçtı ve annesine gitti.
Civciv sesleniyor.
-Anne, anne !
-Ne var, sana ne oldu?
-Anne, gök yarıldı ve bir parça kuyruğuma çarptı.Kaçalım anne!
Çok yol gittiler ve bir ördeğe rastladılar.
Tavuk sordu:
-Ördek, nereye gidiyorsun?
-Eve gidiyorum.
-Orada gök çatladı(kırıldı).
-Sana kim söyledi?
-Bana civciv söyledi.
Civciv dedi:
-Ben gözümle gördüm.Göğün bir parçası kuyruğuma çarptı.
Üçü birden yola koyuldular.Biraz gidince kaza rastladılar.
Ördek sordu:
-Kaz, sen nereye gidiyorsun?
-Eve.
-Orda gök yarıldı. Nasıl gidersin?
-Sana kim söyledi.
-Tavuk söyledi.
Kaz sordu:
-Tavuk, sana kim söyledi?
Bana, civciv söyledi.
Kaz sordu:
-Civciv, sana kim söyledi?
-Ben gözlerimle gördüm.Göğün bir parçası kuyruğuma çarptı.
Kaz inandı.Şimdi dördü birden yola koyuldular. Biraz gidince çakala rastladılar.
Kaz sordu:
-Çakal, nereye gidyorsun?
-Eve.
Kaz , çakala şöyle dedi:
-Hayır, hayır, orada gök yarıldı.Gitme!
Çakal sordu:
-Sen nereden biliyorsun?
- Ördek söyledi (Bana)
Çakal sordu:
-Ördek, sen nereden biliyorsun?
-Bana , tavuk söyledi.
Çakal sordu:
-Tavuk, sen nereden biliyorsun?
-Bana , civciv söyledi.
Çakal sordu:
-Civciv, sen nereden biliyorsun?
-Ben gözümle gördüm, kulağımla duydum.Göğün bir parçası kuyruğuma çarptı.
Çakal ,onlara şöyle söyledi:
-Benim iyi bir yerim var.Oraya gidelim!Bize bir şey olmaz!
Hepsinin hoşuna gitti.Gittiler ve çakalın mağarasına daldılar.  Çakal da hepsini yedi.

Lazuri ôaramitepe, (Tbilisi, 1982)
Kaynak Kitap: Dil-Tarih-Kültür-Gelenekleriyle LAZLAR
Yazar: ALİ İHSAN AKSAMAZ


Ôaramitepe

01: Ar Gurişi Cumalepe
02: Arslani do Meli
03: Bibişi Öuöulepe
04: Buâgi
05: Cadi Oxai
06: Öita Çilengiri
07: Ökimi Dostepe
08: Öuöuli
09: Doguronis
10: Fevzi do Faiüi
11: Germaşen Karûali
12: Germaşen Pukironi
13: Germaşi Nurepe
14: Guroni Mékvitura
15: Kinali Şuroni
16: Üayi Mu Ren?
17: Üoçi do Mtuti
18: Üvari do Monöva
19: Madimone
20: Mamôonu Badi
21: Mapa do Möüeşi
22: Mcaci Berxuti
23: Möima
24: Möumale
25: Mgerepek Mole...
26: Mik Mu Meçaps
27: Mjvabu
28: Motalepe
29: Mu zoôonan
30: Parpalepe
31: Puci do Mjvabu
32: Riza do Mşkirdoni
33: Ucoxinu Musafirepe
34: Xarüişi Qa
35: Otxo Lazuri Paramiti
36: Meli do Mtuti
37: Dundu Bere

   

 
Copyright © 2002-2024 Lazuri.Com | Telif Hakları saklıdır.