MU ZOÔONAN
PUKİREPEK
Öiöiûa
Evni(Avni) do Semaxati(Semaati) da do cuma ûes.
Entepe zenişa ides do gulurûes.
Zenis pukirepek ôicepe muşi
kogonwüereeûes
do şura kogoxtereeûu iri
üele. İxi golubaruş
üule pukirepek şi şi
şiya do mutepeşi ağarğalus kogöç’ües:
-Mu renya, muş oğarğalu ren, mutxani qucis gemasvenya?
Nüitxu öiöiûa
Avnik(Evnik),
Semaxetis(Semaatis):
-Aya pukirepek zoôonan! Ntku
Semaxetik, - wilit wilit
pukirepe, xes dikaçitya! – Dido megomskvasinonan (gamskvanenan).
-Doguronişa mendamiğatya, üoleüéia
(üoleksiyoni) doqvit(qvit)!
– kodigurit çkini skidala!- Oxowonit
mi ren tkvani dosti duşmaniya(mûeriya)!
Avnis(Evnis) dido axelu do ûaşi
ûaşi ûaşiya
do oxorinus kogööüu.
Avni do Semaati dido eyna meyna pukirepe dowiles,
oxorişa mendiğes, doxomines do dogureni şeni zenis
na renan pukirepeşi üoek3ia
(üoleksiyoni) doqves.
***
-
ÇİÇEKLER
NE DİYORLAR
-
- Minik Avni ve Semahat
k·z ve erkek karde·tiler. Onlar düzlü·e
gittiler ve yürüyü· yap·yorlard·.
Düzlükte çiçekler a··zlar·n·
açm··lard· ve her bir tarafa koku
yay·lm··t·. Rüzgar esince çiçekler
·i ·i ·i diye kendi konu·malar·na
ba·lad·lar:
-Ne var, ne konu·mas·d·r, kula··ma
bir ·ey çal·n·yor (sürünüyor)?
Diye küçücük (minik) Avni, Semahata
sordu:
-
-Bunu çiçekler söylüyor! Dedi Semahat. -Koparın koparın
çiçekleri, elinizde tutun! Diye. - Size çok yakışacak!
-
-Okula götürün bizi, koleksiyon yapın!
-Öğrenin bizim yaşantımızı!- Dostunuz
ve düşmanınız kimdir öğrenin! Diye.
Avni çok sevindi ve taşi taşi taşi diye oynamaya
başladı.
-
Avni ve Semahat ondan bundan çok çiçek topladılar, eve götürdüler,
kuruttular ve düzlükte olan çiçeklerden okul için koleksiyon yaptılar.
Kaynak Kitap:
OÜİTXUŞENİ SUPARA
- Majurani Fila- Soxumi- 1937
Mamöarale(yazar):
WİÛAŞİ
İSKENDERİ
|
|