18
belgisiz kelimeler
18. “ -na” soneki (2): Belgisiz kelimeler
18.1. Belgisiz zamir
18.1.1. Mi-na
► Mis- na uwvare uwvi. Herkime söylersen söyle.
► Mi- na moxtasen moxtas. Kim gelirse gelsin
► Mi- na orûasen orûas. Kim olursa olsun
► Mi na malimbasere him eôöopare. Kimi seversem onu alacağım
18.1.2. Mu-na
► Si mu-na are ma-ti him ôare . gyu. Sen ne yaparsan ben de onu yaparım.
► Si mu-na vare ma-ti heya ôare. viw. ark. Sen ne yaparsan ben de onu yaparım.
► Si mu-na qvare man-ti eya ôaminon. xop. Sen ne yaparsan ben de onu yaparım.
18.2. Belgisiz sıfat
Nam (...) -na
► Nam bozomota-na momçare him eôöopare. Hangi kızı verirsen onu alacağım.
► Nam dulya-na mowirare* him dulya ôare. Hangi işi gösterirsen o işi yapacağım .
► Nam livadi na manöasere hik pxaşüare. Hangi tarla bana düşerse orayı ekeceğim.
* Bu kelimenin başındaki “m-”, tümleç göstergesidir. bkz. 27.
18.3. Belgisiz zarf
mundes-na
► Si mundes-na idare ma-ti hindos vidare. Sen ne zaman gideceksen ben de o zaman gideceğim.
► Mundes-na mogalasere* hindos moxûi. Ne zaman gelebileceksen o zaman gel.
► Mundes-na galasere* idi. Ne zaman gidebileceksen git.
► Mundes-na megaçasere* hindos momçi. Ne zaman verebileceksen o zaman ver.
* Bu biçimler yeterlik kipi gelecek zamandır. bkz. 22.2.
► Nana-şüimi nak-na idasere ma-ti hik vidare. Annem her nereye giderse ben de oraya gideceğim.
► Si so-na ore ma-ti hek bore. Sen her nerede isen ben de oradayım.
► Si solendo-na moxûi ma-ti hekolendo mofûi. Sen nereden geldiysen ben de oradan geldim.
► Si mi şüala-na arüadaşi ore ma-ti himu şüala aüadaşi vore. Sen kiminle arkadaş isen ben de onunla arkadaşım.
naüu-na
► Si naüu-na giğun ma-ti hiüu miğun. S ende ne kadar varsa bende de o kadar var.
► Ûüva naüu şuri-na orert şüu-ti hiüu şuri vorert. arş. Siz kaç kişi iseniz biz de o kadar kişiyiz.
► Ma naüu-na momçare hiüu mekçare. Bana nekadar verirsen, o kadarını sana veririm .
DİDİ LAZURİ NENAPUNA ÇIKTI ! |
|
Lazcanın Yazıya Geçirilmesinde Tarihsel Bir Adım!...
Bugüne kadar hazırlanmış en kapsamlı Lazca sözlük
Didi Lazuri Nenapuna, 17 yıl süren detaylı bir alan araştırması ve kaynak taraması sonucu vücuda getirilmiş, Lazcanın bütün diyalektlerini karşılaştırmalı olarak ele alan, Lazca üzerine yapılmış en uzun süreli çalışma olması itibariyle alanında tek!...
- Seri/Sıra No.: Chiviyazıları: 244/Mjora:45
- ISBN: 978-975-9187-40-8
- 25 Bin Lazca kelime
- Binlerce deyim ve atasözü
- Detaylı olarak incelenmiş fiil biçimleri
- Türkçe ve Latince karşılıklarıyla bitki ve hayvan adları
- Her kelime için çok sayıda Lazca örnek ve açıklama
- 1160 sayfa / Büyük boy / Sert kapak
- Adres: Mühürdarbağı sk. 8/1 Kadıköy İst.
- Tel.: 0 216 414 91 13/fax: 0 216 414 97 93/e-mail: bilgi@chiviyazilari.com
|
|
Lazuri.Com |
|
|
|
|
|
|