9
Ndğa |
Gün |
Doloni |
Hafta |
Tuta |
Ay |
Sûveli |
Mevsim |
Wana |
Yıl |
Andğa Tutaçxa ren
Andğa Tutaçxa ren. Andğa üai ûaroni ren.
Nandidi çkimik memicoxu, “E montina çkimi keiseli” ya. Nandidi çkimişi nenate keviseli. Porça çkimi kodolovikuni. Modvalu çkimi komovidvi. Xe do xayari doviboni.
Nandidi çkimi üala öumaneri gyari oôöüomit.
Andğa iüinaçxa ren.
Andğa iüinaçxa ren. Andğa ûaroni mureci ren.
Ma üaûa İüinaçxas çxomi oöopuşe vulur. Didi ğalişe üalmaxa ôöopum do oxorişe moviğam. Üalmaxa nandidi çkimi üala vimxort.
Andğa mureci ren. Andğa çxomi oöopuşe xolo ğalişe vidare. Üalmaxa ôöopa do nandidi çkimi üala ôöüomare.
Andğa Cumaçxa ren
Andğa Cumaçxa ren. Andğa ûaroni dido ini ren.
Andğa soti var vida. Nandidi çkimi üala oxoris dopxedare. Nandidik Lazuri ôaramitepe miôaramitasen. Nandidişe ôaramitepe dovigurare do ma-ti montalepe çkimis vuôaramitare.
Andğa Çaçxa ren
Andğa Çaçxa ren. Andğa mjora ren.
Mara, ûaroni dido ûuéa va ren. Dido ixi ibars.
Andğa-ti soti var vida. Andğa-ti oxoris dopxeda do nandidi çkimi üala viğarğalare. Dido üai Lazuri dovigura do ma-ti berepe çkimis Lazuri dovogurare.
Andğa mjora ren.
Andğa Ôarasüe ren
Andğa Ôarasüe ren. Ûaroni ini va ren.
Mara, möima ren. Andğa möims. Ma berepe üala oxoris visûerare (vibirare). Üaûa Ôarasües baba çkimi noğaşe ulun. Baba çkimi andğa noğaşe idasen.
Andğa ûaroni ini va ren.
Andğa Saôaûoni ren
Andğa Saôaûoni ren. Ûaroni üai va ren.
Andğa mturi mtums. Mturis ma üinçi ôöopum. Berepe üala mturis visûert. Mara, andğa dido ini
Ma berepe üala oxoris visûerare (vibirare). Üaûa Ôarasües baba çkimi noğaşe ulun. Baba çkimi andğa noğaşe idasen.
Andğa ûaroni üai va ren.
Andğa Mjoraçxa ren
Andğa Mjoraçxa ren. Dido mturi ren do ûaroni dido ini ren.
Andğa soti var vida. Dido mturi na-ren şeni gale var gamamalen. Nana çkimi, baba çkimi, nandidi do cumalepe çkimi oxoris renan. Andğa Mjoraçxa ren, hemuşeni andğa iri aroğorda oxoris vorûaten.
Andğa dido mturi do dido ini ren.
Andğa nam ndğa ren ? Bu gün günlerden ne ?
Andğa |
bu gün |
Ğoma |
dün |
Ôişindğa |
dünden bir önceki gün |
Öume |
yarın |
Gendğani |
yarından sonraki gün |
► Ar doloni naüu ndğa ren ? Bir hafta kaç gündür ?
► Ar doloni şüit ndğa ren. Bir hafta yedi gündür.
► Andğa nam ndğa ren ? Bugün günlerden ne ?
► Andğa Tutaçxa ren. Bugün Pazartesi günüdür.
► Ğoma nam ndğa orûu ? Dün hangi gündü ?
► Ğoma Mjoraçxa orûu. Dün Pazar günüydü.
► Öume nam ndğa ren ? Yarın günlerden ne ?
► Öume İüinaçxa ren. Yarın Salı günüdür.
Tudeni pirçoni svalepe opşit. |
Andğa nam ndğa ren ? |
(Ôarasüe) |
Andğa Ôarasüe ren. |
1) Öume
nam ndğa ren ? |
(Saôaûoni) |
Öume
...................................
ren. |
2) Gendğani nam ndğa ren ? |
(Mjoraçxa) |
Gendğani
..............................
ren. |
3) Ğoma nam ndğa orûu
? |
(Çaçxa) |
Ğoma
...................................
orûu. |
4) Ôişindğa nam ndğa orûu
? |
(Cumaçxa) |
Ôişindğa
................................
orûu. |
Amseri giöandam ! |
►
Amseri giöandam! |
Seni bu gece davet ediyorum! |
►
So moncirare? |
Beni nerede uyutacaksın? |
►
wenwes. |
Hamakta. |
►
Mu mçare? |
Bana ne yedireceksin? |
►
Penwe. |
Sümüklü böcek. |
|
►
Amseri giöandam! |
Seni bu gece davet ediyorum!
|
►
So moncirare? |
Beni nerede uyutacaksın? |
►
Oéxones. |
Tavan arasında. |
►
Mu mçare? |
Bana ne yedireceksin? |
►
éxoni. |
Lohusa inek sütünden yapılmış bulamaç. |
|
►
Amseri giöandam! |
Seni bu gece davet ediyorum!
|
►
So moncirare? |
Beni nerede uyutacaksın? |
►
Ğoberis. |
Çitte. |
►
Mu mçare? |
Bana ne yedireceksin? |
►
wiwila gomberi. |
Upuzun asılmış yılan. |
Amseri tuta va ren Tani murunéxi tani
Çxomi dido divu-na
Çhanda miğun çhumani
Tuta baba-çkimi
Mjora nana-çkimi
Çhitha çhitha murunéxepe
Da do Cuma-çkimi
Untitled Document
Yasal uyarı: Bu sayfadaki materyaller (Yazı, fotoğraf, ses kaydı vb.)Telif Hakları ile ilgili yasal mevzuat uyarınca korunmakta olup, yazarların ve/veya Lazuri.Com'un yazılı izni olmadıkça kullanılamaz, kaynak gösterilerek dahi iktibas edilemez, her ne suretle olursa olsun ticari amaçla çoğaltma ve yayma yapılamaz, kopya edilemez, diğer internet sayfası ya da topluma acık yerlerde yayınlanamaz/yayımlanamaz.
Lazuri.Com
DİDİ LAZURİ NENAPUNA ÇIKTI ! |
|
Lazcanın Yazıya Geçirilmesinde Tarihsel Bir Adım!...
Bugüne kadar hazırlanmış en kapsamlı Lazca sözlük
Didi Lazuri Nenapuna, 17 yıl süren detaylı bir alan araştırması ve kaynak taraması sonucu vücuda getirilmiş, Lazcanın bütün diyalektlerini karşılaştırmalı olarak ele alan, Lazca üzerine yapılmış en uzun süreli çalışma olması itibariyle alanında tek!...
- Seri/Sıra No.: Chiviyazıları: 244/Mjora:45
- ISBN: 978-975-9187-40-8
- 25 Bin Lazca kelime
- Binlerce deyim ve atasözü
- Detaylı olarak incelenmiş fiil biçimleri
- Türkçe ve Latince karşılıklarıyla bitki ve hayvan adları
- Her kelime için çok sayıda Lazca örnek ve açıklama
- 1160 sayfa / Büyük boy / Sert kapak
- Adres: Mühürdarbağı sk. 8/1 Kadıköy İst.
- Tel.: 0 216 414 91 13/fax: 0 216 414 97 93/e-mail: bilgi@chiviyazilari.com
|
|
Lazuri.Com |
|
|
|
|
|
|